开馆时间:周一~周日8:00-21:30(特殊情况另行通知)
  • 首页
  •   >   专题专栏
  •   >   阅读推广
  •   >   名家荐书
  •   >   正文
  • 专题专栏

    受困的“囚鸟”

    发布日期:2022-05-03     作者:    编辑:杨雅歌     来源:     浏览次数:

    来源:中国作家网 2017年07月03日

    作者:库尔特•冯内古特 (Kurt Vonnegut) , 董乐山译

    出版社:百花洲文艺出版社

    出版时间:2017年5月27日

     

    我们都是受困于时代的“囚鸟”:既渴望逃离,又踟蹰不前。颓唐的小老头儿瓦尔特·斯代布克正在等待领他出狱的狱卒。

    在他过去的人生中,他曾是斯拉夫移民的儿子,哈佛大学毕业生,前共产党党员,前联邦政府官员,“水门事件”的涉案者……

    不久他还将获得一个新的身份,神秘的……

     

    编辑推荐

    这是一本伟大而正经的小说,紧握时代情绪的文学经典。就连冯内古特自己都将这本书评价为A;

    冯内古特是一位与马克•吐温、约瑟夫•海勒齐名的美国黑色幽默作家是美国20世纪文坛最重要的作者之一。

    《囚鸟》作为库尔特•冯内古特的代表作,被认为是“美国后现代文学的里程碑”。作品被翻译成15种语言,热卖30多个国家。

    本书也是1984》和《动物农场》的引进者、国内权威译者董乐山经典译作。

     

    名人推荐

    “他是独特的……他属于这样一种作家,他们为我们画出了我们的风景地图,他们为我们了解的地点命名。

    —— [英]多丽丝•莱辛

     

    “冯内古特是几代美国青年的偶像,是我们自己的马克·吐温。”

    —— [美]诺曼·梅勒

     

    “冯内古特本该极为搞笑,却总有几分反讽浸透纸背,从而成就其不凡。”

    —— [美]托马斯·沃尔夫

     

    “冯古内特是当今美国有才能的作家。

    —— [英]格雷厄姆·格林

     

    媒体推荐

     

    “(《囚鸟》是我们时代的)摩西十诫。”

    —— 《纽约书评》

     

    “《囚鸟》中有我们这个时代所需的所有精神食粮。”

    ——《洛杉矶时报》

     

    作者简介

    作者

    库尔特·冯内古特(Kurt Vonnegut,1922—2007),美国黑色幽默作家美国黑色幽默文学的代表人物之一。代表作有《囚鸟》《五号屠宰场》《没有国家的人》。他的作品以喜剧形式表现悲剧内容,在灾难、荒诞、绝望面前发出笑声。这种“黑色幽默”风格始终是冯内古特小说创作的重要特质。2007年4月11日,于曼哈顿因病逝世。

    译者

    董乐山,1946年毕业于上海圣约翰大学英国文学系,长期从事新闻、翻译、教学和研究工作。中国作家协会会员、中国笔会中心会员、中国美国文学研究会常务理事、中国翻译工作者协会理事、中国三S研究会副会长。主要译作有《第三帝国的兴亡》《西行漫记》《美国梦》《囚鸟》《一九八四》等,并编有《美国社会知识辞典》,以及论述翻译的著作《译余废墨》。他创作的小说《傅正业教授的颠倒世界》曾译载于美国著名文艺刊物《巴黎评论》。

    图书馆QQ群:852730753

    © 2013 版权所有 太阳成集团tyc7111cc edu备案号 豫ICP备17037532号

    龙湖校区:郑州市龙湖大学城祥云路 邮编:451191

    优胜校区:郑州市优胜北路4号         邮编:450053

       豫公网安备 41018402000138号     

    学院微信